Monday, October 21, 2019
How to Use the French Adverb Enfin (At Last, Finally)
How to Use the French Adverb Enfin (At Last, Finally) Enfin, pronounced a(n) feh(n), is a French adverb that means at last, finally, in short, at least. It is usually used in a declarative manner, but it can also be an exclamation: Enfin ! Finally! Note that in informal speech,à enfinà is oftenà abbreviatedà to a single syllable:à fin. A Common French Expression Enfinà is among the most common French expressions, such as: Allons-y !à (Lets go!)Bon appà ©tit !à (Enjoy your meal!)à Ce nest pas grave. (No problem.)De rien. (Youre welcome.)Jarrive ! (Im on my way!)Nest-ce pasà ? (Right?)Oh l l. à Oh dear, oh no.Plus à §a change... à The more things change...Sans blague. à seriously, all kidding asideTout fait à absolutely, exactlyVoilà à there is, thats it Expressions and Usage of 'Enfin' Here are some of the ways enfin is used: Enfin seuls ! Alone at last!Elle y est enfin arrivà ©e. She has finally succeeded.Enfin...(interjection) à well, at least, lets say, all in all, in a word, I meanIl est intelligent, enfin, malin.à à Hes smart, or at least shrewd.Jai perdu mes clà ©s, quelquun ma volà © la voiture, jai à ©tà © virà ©Ã : enfin, pas une bonne journà ©e. I lost my keys, someone stole my car, I got fired: All in all, not a good day.Jen veux deux, enfin, trois. à Id like two, I mean three of themEnfinà ! Depuis le tempsà ! à Finally ! About time too !Un accord a à ©tà © enfin conclu. à An agreement has at last been reached.Enfin, jaimerais vous remercier de votre hospitalità ©. à Well, I would like to thank you for your hospitality.Enfin in short, in brief, in a wordElle est triste, mais enfin elle sen remettra. à Shes sad, but still / after all, shell get over it.Oui mais enfin, cest peut-à ªtre vrai. à Yes, after all it might well be true.Elle est jolie, enfin, mon avis. [valeur restrictive]à Shes pretty, (or) at least thats my opinion. Enfinà ! Cest la vieà ! à Oh well, such is life !Ce nest pas la mà ªme chose, enfinà ! à Oh come on, its not the same thing at all !Enfin, reprends-toià ! à Come on, pull yourself together !Enfin quest-ce quil y aà ? What on earth is the matter ?Cest son droit, enfinà ! à Its his right, after all !Tu ne peux pas faire à §a, enfinà ! à You cant do that !Un meurtrier pourrait facilementà maquillerà une strangulation par une pendaison post-mortem.à à A murder could easilyà cover upà a ligature strangulation with a post-mortem hanging.Je vais me faire coiffer età maquiller.à Im off to have my hair and makeup done.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.